SÍMBOLOS PATRIOS DE REYES
Mediante orden municipal Nº 087/2003, de fecha 08 de diciembre del
2003, en la gestión de Zamir Madde Jiménez, Honorable Alcalde Municipal de
Reyes, Robin Vaca Gonzales, Honorable Presidente del Consejo Municipal.
Diseñador: Omar Ruiz Bozo.
Significados:
Rojo: La Sangre Generosa de la Gente reyesana.
Blanco: Pureza, Paz y tranquilidad del pueblo de los Santos Reyes.
RESEÑA HISTÓRICA DE LOS SANTOS REYES
Reyes fue fundada el 6 de Enero de 1706 por
el Padre Jesuita Diego Fernández, en un principio, en el margen derecho del rió
Beni, en un paraje que hoy se conoce con el nombre de Peña Guarayo, luego se
traslado al denominado el Arenal a 2 kilómetro de Rurrenabaque (Vicariato
Apostólico de Reyes – Roger Oubry).
En 1810 el Gobernador Pedro Pablo Urquijo,
debido a los múltiples problemas existentes en Reyes determino trasladar esta
población a las pampas mojeñas, pasando los bosques del rió Beni al lugar donde
hoy se encuentra. El mismo año los pobladores construyeron un defensivo en
forma de herradura de más de 100 metros de anchura, utilizando herramientas
manuales, que actualmente es conocido como el “curichi” que atraviesa la
población de Reyes. Este defensivo fue construido para proteger a la población
de los cazadores de indios que era una especie de banda organizada que se
dedicaba a capturar nativos los mismos eran luego vendidos como esclavos en el
Brasil. También protegía de la invasión de Tacanas y Chimanes que se
encontraban muy cerca de la población.
![]() |
Entrada con los Reyes Magos en la Fiesta Patronal |
De acuerdo a los datos del censo 2012 la población
llega a 13.703 Habitantes
HISTORIA DEL PUEBLO MAROPA DE REYES – BENI
.jpg)
RASGOS GENERALES
Los rasgos generales de los descendientes de esta etnia son muy parecidos a los de los Tacanas Cavineños, Araonas y a todos los grupos étnicos de la familia lingüística Tacana. Eran formidos, de alta estatura, pelo lacio, tés morena, ojo semi-rasgado, nariz achatada, boca mediana labios gruesos y mentón pronunciado. Se caracterizaban por ser pasivos con las etnias de las mismas características de ellos, y muy guerreros con las tribus avasalladoras o bravas.
Fueron nomadas hasta antes de ser convertido a la religión católica por los Jesuitas. Se vestían con pieles de animales que ellos cazaban, ojos y cortezas de arboles, según la temporada climática. Luego que fueron evangelizados aprendieron a tejer y confeccionar su primera vestimenta, que consitia en la camijeta . Se alimentaban de fruta, animales salvajes y peces.


Los pobladores indígenas Maropas se encuentran asentados
en la primera sección municipal de Reyes, Capital de la Provincia General José
Ballivian, del Departamento del Beni al lado oeste.
Reyes se encuentra en la latitud- 14.31,
longitud- 67.37, al noroeste de Bolivia. A una distancia de 453 kilómetros
desde La Paz, 26 kilometro desde Rurrenabaque, 405 kilometro desde Trinidad.
Esta ubicado a una altura de 198 m.s.n.m. aproximadamente. Su clima es tropical
y tiene una extensión de15125 km2, temperatura promedio de 30 Cº con una máxima
38 Cº.
Nuestra lengua se muere y con ella nuestra
tradiciones.
La población indígena Maropa en Reyes – de
acuerdo con los datos proporcionado por la Sra. Petronila Rivera anciana de 72
años de edad – es de 800 habitantes
IDIOMA
El idioma Maropa en el área dispersa del
distrito educativo de Reyes esta en proceso de decrecimiento, ya que no es de
lengua de tradición escrita, sino de tradición oral, y al ir desapareciendo los
hablantes se va perdiendo la lengua, y la consecuencia del proceso negativo que
se hace mención es el peligro de la extinción de dicha lengua nativa.
El efecto negativo por la pérdida de la lengua Maropa, es que aumenta la
posibilidad de que desaparezca la
identidad cultural de los Maropas un pueblo que ha estado y estará siempre en
la defensa de la integridad de la región por el avasallamiento de otras
culturas.
Datos proporcionados por el Prof. Jesús Cáceres
Raldes
Algunas palabras en Lengua Maropa
Alegre, contento = Nimembishime, nimeni.
Amigo, pariente = Enrheca.
Bailemos? = Quetiri tiri?
Bañarse, ducharse = Nabi nabi
Cantar, entonar canción = Datrhu datrhu
Cuidar, acompañar = Bucue
Y tu mamá? = Mi cua chà?
Y tu mamá? = Mi cua chà?
![]() |
Laguna =Bai ( LAguna Copaiba |